|
A high-quality
translation service is offered and we use only language
specialists whose home language is the language into
which the text must be translated.
TRANSLATIONS
English to Afrikaans Translations
Translations are done by a first-language Afrikaans
speaker who is a member of the South African Translators’
Institute and the Professional Editors’ Group.
She has a BA degree in languages, majoring in Afrikaans
and Dutch, Linguistics and English and a PRISA Certificate
in Public Relations Practice. Her background includes
writing, editing and translating for a number of corporate
entities, newspapers and the government sector.
Vertalings word gedoen deur 'n moedertaal-Afrikaanssprekende.
Sy is lid van die Suid-Afrikaanse Vertalersinstituut
en die Professional Editors’ Group. Sy het ’n
BA-graad in tale, met as hoofvakke Afrikaans en Nerdelands,
Linguïstiek en Engels, sowel as OSISA se Sertifikaat
in Openbare Skakelpraktyk. Haar agtergrond behels skryfwerk,
teksversorging en vertaling vir verskeie groot maatskappye,
koerante en die staatsektor.
English to French Translations
These translations are done by a first-language French
speaker who is a member of the South African Translators
Institute and the Société Française
des Traducteurs (SFT). She has a BA degree in languages
with an English major (applied) as well as a British
Chamber of Commerce Diploma. Her background includes
writing and translating for the corporate banking, pharmaceutical,
commercial and technical sectors.
Ces traductions sont faites par un traducteur de langue
française qui est membre de l’Institut
sud-africain des Traducteurs (SATI) et de la Société
Française des Traducteurs (SFT). Elle a un diplôme
universitaire en langues et notamment en anglais et
le diplôme de la Chambre de Commerce Britannique.
Ses compétences se situent dans les domaines
bancaire, pharmaceutique, commercial et technique.
Afrikaans to English Translations
These translations are done by a first-language English
speaker who is a member of the English Academy of SA,
the Professional Editor’s Group of SA, the IMM,
SAFREA and the Public Relations Institute of SA. She
has an extended BA degree with minors in Afrikaans and
Theory of Law and majors in Communication, English and
Psychology, a post-graduate Marketing qualification
and an Honours degree in English. Additional diplomas
are in Journalism and Public Relations. Her background
includes writing, editing and translating in a number
of corporate entities, professional entities, training
and education providers and in the government sector.
Hierdie vertalings word gedoen deur ’n Engelssprekende
(eerste taal). Sy is lid van die English Academy of
SA, Professional Editor’s Group, die IMM, SAFREA
en die Openbare Skakelinstituut van SA. Haar BA-graad
is behaal met Kommunikasie, Engels en Sielkunde as hoofvakke,
tesame met Afrikaans en Regsteorie. Dié graad
is aangevul deur ’n bemarkingskwalifikasie en
’n honneursgraad in Engels, sowel as diplomas
in Joernalistiek en Openbare Skakelwerk. Haar agtergrond
behels skryf, teksversorging en vertaalwerk vir verskeie
groot maatskappye, professionele liggame, opleidings-
en onderwysverskaffers en die staatsektor.
FEE STRUCTURE
| Up to 7000 words: |
R0-75 p/w |
| Up to 15000 words: |
R0-72 p/w |
| Up to 30000 words: |
R0-69 p/w |
| Up to 60000 words: |
R0-66 p/w |
| More than 60000 words: |
R0-63 p/w |
| |
|
| Weekend and after hours rates are: |
standard fee x 1.5 |
|